Losowy:
einwerfen - wrzucać, wybijać, wtrącać wirft ein, warf ein, hat eingeworfen
einwickeln - zawijać, owijać wickelt ein, wickelte ein, hat eingewickelt
einwilligen - zezwalać, wyrażać zgodę; in etwas ~zgadzać się na coś willigt ein, willigte ein, hat eingewilligt
einwirken - wywierać wpływ (auf + AKK - na) wirkt ein, wirkte ein, hat eingewirkt
einwöchig - tygodniowy, jednotygodniowy
Znalezione tłumaczenia na literę M:
Machart - fason (l.mn. die Macharten)
Machart - fason (l.mn. die Macharten)
machbar - wykonalny, możliwy do zrobienia
machbar - wykonalny, możliwy do zrobienia
Mache - udawanie, pozory (nur Singular) (pot.)
Mache - udawanie, pozory (nur Singular) (pot.)
machen - robić macht, machte, hat gemacht
machen - robić macht, machte, hat gemacht
Machenschaften - machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL)
Machenschaften - machinacje, kombinacje; dunkle ~ciemne sprawki (nur PL)
Macht - władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte)
Macht - władza, siła, moc; an die ~ kommen - dochodzić do władzy (l.mn. die Mächte)
Machtbereich - zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche)
Machtbereich - zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche)
Machtergreifung - ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen)
Machtergreifung - ujęcie władzy, zagarnięcie władzy (l.mn. die Machtergreifungen)
Machthaber - sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber)
Machthaber - sprawujący władzę, mocarz, dyktator (l.mn. die Machthaber)
Machthunger - żądza władzy (nur Singular)
Machthunger - żądza władzy (nur Singular)
Machtkampf - walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe)
Machtkampf - walka o władzę (l.mn. die Machtkämpfe)
machtlos - bezsilny
machtlos - bezsilny
Machtübernahme - przejęcie władzy (l.mn. die Machtübernahmen)
Machtübernahme - przejęcie władzy (l.mn. die Machtübernahmen)
Machwerk - tandeta (nur Singular)
Machwerk - tandeta (nur Singular)
Made - czerw (l.mn. die Maden) (zool.)
Made - czerw (l.mn. die Maden) (zool.)
madig - robaczywy
madig - robaczywy
Magazin - magazyn (l.mn. die Magazine)
Magazin - magazyn (l.mn. die Magazine)
Magd - służąca (l.mn. die Mägde)
Magd - służąca (l.mn. die Mägde)
Magen - żołądek; mit leerem ~na czczo (l.mn. die Mägen (oder) die Magen) (anat.)
Magen - żołądek; mit leerem ~na czczo (l.mn. die Mägen (oder) die Magen) (anat.)
Magendrücken - ściskanie w dołku, ucisk w żołądku (l.mn. die Magendrücken)
Magendrücken - ściskanie w dołku, ucisk w żołądku (l.mn. die Magendrücken)
Magensäure - kwas żołądkowy (l.mn. die Magensäuren)
Magensäure - kwas żołądkowy (l.mn. die Magensäuren)
Magenverstimmung - rozstrój żołądka (l.mn. die Magenverstimmungen)
Magenverstimmung - rozstrój żołądka (l.mn. die Magenverstimmungen)
mager - chudy, - jałowa gleba mizerny, jałowy; ~er Boden
mager - chudy, - jałowa gleba mizerny, jałowy; ~er Boden
Magerkeit - chudość (nur Singular)
Magerkeit - chudość (nur Singular)
Magermilch - chude mleko (nur Singular)
Magermilch - chude mleko (nur Singular)
Magie - magia (nur Singular)
Magie - magia (nur Singular)
Magier - mag (l.mn. die Magier)
Magier - mag (l.mn. die Magier)
magisch - magiczny
magisch - magiczny
Magnesium - magnez (nur Singular) (chem.)
Magnesium - magnez (nur Singular) (chem.)
Magnet - magnes (l.mn. die Magneten)
Magnet - magnes (l.mn. die Magneten)
Magnetfeld - pole magnetyczne (l.mn. die Magnetfelder) (fiz.)
Magnetfeld - pole magnetyczne (l.mn. die Magnetfelder) (fiz.)
magnetisch - magnetyczny
magnetisch - magnetyczny
Magnetnadel - igła magnetyczna (l.mn. die Magnetnadeln)
Magnetnadel - igła magnetyczna (l.mn. die Magnetnadeln)
Mahagoni - mahoń (nur Singular)
Mahagoni - mahoń (nur Singular)
Mahl - posiłek, uczta, bankiet (l.mn. die Mahle)
Mahl - posiłek, uczta, bankiet (l.mn. die Mahle)
mahlen - mleć mahlt, mahlte, hat gemahlt
mahlen - mleć mahlt, mahlte, hat gemahlt
Mahlzeit - posiłek; ~! - smacznego! (l.mn. die Mahlzeiten)
Mahlzeit - posiłek; ~! - smacznego! (l.mn. die Mahlzeiten)
mahnen - przypominać, monitować; an etwas ~przypominać o czymś mahnt, mahnte, hat gemahnt
mahnen - przypominać, monitować; an etwas ~przypominać o czymś mahnt, mahnte, hat gemahnt
Mahnung - przestroga, upomnienie (l.mn. die Mahnungen)
Mahnung - przestroga, upomnienie (l.mn. die Mahnungen)
Mai - maj (l.mn. die Maie)
Mai - maj (l.mn. die Maie)
Maiglöckchen - konwalia (l.mn. die Maiglöckchen)
Maiglöckchen - konwalia (l.mn. die Maiglöckchen)
Maikäfer - chrabąszcz (majowy) (l.mn. die Maikäfer)
Maikäfer - chrabąszcz (majowy) (l.mn. die Maikäfer)
Main - Men (nur Singular)
Main - Men (nur Singular)
Mainz - Moguncja (nur Singular)
Mainz - Moguncja (nur Singular)
Mais - kukurydza (l.mn. die Maise)
Mais - kukurydza (l.mn. die Maise)
Maiskolben - kolba kukurydzy, kaczan (l.mn. die Maiskolben)
Maiskolben - kolba kukurydzy, kaczan (l.mn. die Maiskolben)
Majestät - majestat; Seine ~! - Jego Wysokość! (l.mn. die Majestäten)
Majestät - majestat; Seine ~! - Jego Wysokość! (l.mn. die Majestäten)
majestätisch - majestatyczny
majestätisch - majestatyczny
Majestätsbeleidigung - obraza majestatu (l.mn. die Majestätsbeleidigungen)
Majestätsbeleidigung - obraza majestatu (l.mn. die Majestätsbeleidigungen)
Majonäse - majonez (l.mn. die Majonäsen)
Majonäse - majonez (l.mn. die Majonäsen)
Majoran - majeranek (l.mn. die Majorane)
Majoran - majeranek (l.mn. die Majorane)
Majorität - większość (l.mn. die Majoritäten)
Majorität - większość (l.mn. die Majoritäten)
makaber - makabryczny
makaber - makabryczny
Make-up - makijaż (l.mn. die Make-ups)
Make-up - makijaż (l.mn. die Make-ups)
Makedonien - Macedonia (nur Singular)
Makedonien - Macedonia (nur Singular)
Makel - skaza, wada, usterka, hańba (l.mn. die Makel)
Makel - skaza, wada, usterka, hańba (l.mn. die Makel)
makellos - bez skazy, bez zarzutu
makellos - bez skazy, bez zarzutu
Makler - makler (l.mn. die Makler)
Makler - makler (l.mn. die Makler)
Maklerin - makler (kobieta) (l.mn. die Maklerinnen)
Maklerin - makler (kobieta) (l.mn. die Maklerinnen)
Makrele - makrela (l.mn. die Makrelen)
Makrele - makrela (l.mn. die Makrelen)
Mal - raz, znak, znamię; nächstes ~następnym razem; zum ersten ~po raz pierwszy (l.mn. die Male)
mal - razy; - dwa razy dwa; sag ~ an! - powiedz no! zwei ~ zwei
Mal - raz, znak, znamię; nächstes ~następnym razem; zum ersten ~po raz pierwszy (l.mn. die Male)
mal - razy; - dwa razy dwa; sag ~ an! - powiedz no! zwei ~ zwei
malen - malować malt, malte, hat gemalt
malen - malować malt, malte, hat gemalt
Maler - malarz (l.mn. die Maler)
Maler - malarz (l.mn. die Maler)
Malerei - obraz; (nur Singular) - malarstwo (l.mn. die Malereien)
Malerei - obraz; (nur Singular) - malarstwo (l.mn. die Malereien)
malerisch - malowniczy, malarski
malerisch - malowniczy, malarski
Mallorca - Majorka (nur Singular)
Mallorca - Majorka (nur Singular)
Malve - malwa (l.mn. die Malven) (bot.)
Malve - malwa (l.mn. die Malven) (bot.)
Mama - mama (l.mn. die Mamas)
Mama - mama (l.mn. die Mamas)
Mami - mamusia (l.mn. die Mamis)
Mami - mamusia (l.mn. die Mamis)
man - mówią, mówi się; ~ darf - wolno; wie macht ~ das? - jak się to robi?; ~ soll - należy, powinno się (zaimek nieokreślony) ~ sagt
man - mówią, mówi się; ~ darf - wolno; wie macht ~ das? - jak się to robi?; ~ soll - należy, powinno się (zaimek nieokreślony) ~ sagt
Manager - zarządca, menedżer (l.mn. die Manager)
Manager - zarządca, menedżer (l.mn. die Manager)
manche - niektóra, niejedna, niektóre ((l.mn.)) - , niektórzy (zaimek)
manche - niektóra, niejedna, niektóre ((l.mn.)) - , niektórzy (zaimek)
mancher - niektóry (zaimek)
mancher - niektóry (zaimek)
mancherlei - rozmaity, różny
mancherlei - rozmaity, różny
manches - niektóre ((Sg, Neutrum)) (zaimek)
manches - niektóre ((Sg, Neutrum)) (zaimek)
manchmal - czasami, niekiedy
manchmal - czasami, niekiedy
Mandant - mocodawca, (prawn.) - klient (l.mn. die Mandanten)
Mandant - mocodawca, (prawn.) - klient (l.mn. die Mandanten)
Mandarine - mandarynka (l.mn. die Mandarinen) (bot.)
Mandarine - mandarynka (l.mn. die Mandarinen) (bot.)
Mandat - mandat, zlecenie (l.mn. die Mandate)
Mandat - mandat, zlecenie (l.mn. die Mandate)
Mandel - migdał, (anat.) migdałek (l.mn. die Mandeln)
Mandel - migdał, (anat.) migdałek (l.mn. die Mandeln)
Mandelbaum - migdałowiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.)
Mandelbaum - migdałowiec (l.mn. die Mandelbäume) (bot.)
Mandelentzündung - zapalenie migdałków (l.mn. die Mandelentzündungen) (med.)
Mandelentzündung - zapalenie migdałków (l.mn. die Mandelentzündungen) (med.)
Mandoline - mandolina (l.mn. die Mandolinen) (muz.)
Mandoline - mandolina (l.mn. die Mandolinen) (muz.)
Mandschurei - Mandżuria (nur Singular)
Mandschurei - Mandżuria (nur Singular)
Mangel - magiel; (l.mn. die Mängel) - brak, niedostatek, wada, defekt; ~ an Erfahrung - brak doświadczenia (l.mn. die Mangeln)
Mangel - magiel; (l.mn. die Mängel) - brak, niedostatek, wada, defekt; ~ an Erfahrung - brak doświadczenia (l.mn. die Mangeln)
mangelhaft - wadliwy, z brakami
mangelhaft - wadliwy, z brakami
mangeln - brakować mangelt, mangelte, hat gemangelt
mangeln - brakować mangelt, mangelte, hat gemangelt
mangels - z braku + GEN
mangels - z braku + GEN
Manie - mania (l.mn. die Manien)
Manie - mania (l.mn. die Manien)
Manier - maniera; ~en (także) - sposób bycia (l.mn. die Manieren)
Manier - maniera; ~en (także) - sposób bycia (l.mn. die Manieren)
manipulieren - manipulować manipuliert, manipulierte, hat manipuliert
manipulieren - manipulować manipuliert, manipulierte, hat manipuliert
manisch - maniakalny
manisch - maniakalny
Mann - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż; wie ein ~jak jeden mąż; ein ~ der Tat - człowiek czynu (l.mn. die Männer)
Mann - mężczyzna, żołnierz, członek załogi, mąż; wie ein ~jak jeden mąż; ein ~ der Tat - człowiek czynu (l.mn. die Männer)
mannbar - dojrzały
mannbar - dojrzały
Mannequin - modelka (l.mn. die Mannequins)
Mannequin - modelka (l.mn. die Mannequins)
mannhaft - mężny, po męsku
mannhaft - mężny, po męsku
Mannhaftigkeit - męstwo (nur Singular)
Mannhaftigkeit - męstwo (nur Singular)
mannigfach - rozmaity, różny, rozmaicie, różnorodnie
mannigfach - rozmaity, różny, rozmaicie, różnorodnie
mannigfaltig - rozmaity, różny, różnorodny, rozmaicie
mannigfaltig - rozmaity, różny, różnorodny, rozmaicie
Mannigfaltigkeit - rozmaitość, różnorodność (nur Singular)
Mannigfaltigkeit - rozmaitość, różnorodność (nur Singular)
Mannschaft - dróżyna, załoga, obsada (l.mn. die Mannschaften)
Mannschaft - dróżyna, załoga, obsada (l.mn. die Mannschaften)
Mannschette - mankiet (l.mn. die Mannschetten)
Mannschette - mankiet (l.mn. die Mannschetten)
Mantel - płaszcz, osłona, pancerz (l.mn. die Mäntel)
Mantel - płaszcz, osłona, pancerz (l.mn. die Mäntel)
Manuskript - manuskrypt (l.mn. die Manuskripte)
Manuskript - manuskrypt (l.mn. die Manuskripte)
Mappe - teczka, teka (l.mn. die Mappen)
Mappe - teczka, teka (l.mn. die Mappen)
Margarine - margaryna; ~ aufs Brot streichen - smarować chleb margaryną (nur Singular) (gastr.)
Margarine - margaryna; ~ aufs Brot streichen - smarować chleb margaryną (nur Singular) (gastr.)
marginal - marginalny, będący na marginesie
marginal - marginalny, będący na marginesie
Marienkäfer - biedronka (l.mn. die Marienkäfer)
Marienkäfer - biedronka (l.mn. die Marienkäfer)
Marille - morela (l.mn. die Marillen) (bot.)
Marille - morela (l.mn. die Marillen) (bot.)
Marine - marynarka wojenna (l.mn. die Marinen)
Marine - marynarka wojenna (l.mn. die Marinen)
marineblau - granatowy
marineblau - granatowy
marinieren - marynować mariniert, marinierte, hat mariniert
marinieren - marynować mariniert, marinierte, hat mariniert
Marionette - marionetka (l.mn. die Marionetten)
Marionette - marionetka (l.mn. die Marionetten)
Mark - marka ((waluta)); (nur Singular) (anat.) - szpik, (bot.) - rdzeń drzewa, miąższ (l.mn. die Mark)
Mark - marka ((waluta)); (nur Singular) (anat.) - szpik, (bot.) - rdzeń drzewa, miąższ (l.mn. die Mark)
Marke - marka, żeton, gatunek; Auto~marka samochodu; ~ Wein - gatunek wina (l.mn. die Marken)
Marke - marka, żeton, gatunek; Auto~marka samochodu; ~ Wein - gatunek wina (l.mn. die Marken)
Markenzeichen - cecha charakterystyczna (l.mn. die Markenzeichen)
Markenzeichen - cecha charakterystyczna (l.mn. die Markenzeichen)
Marketing - marketing (nur Singular)
Marketing - marketing (nur Singular)
markieren - znakować, oznaczać, podkreślać markiert, markierte, hat markiert
markieren - znakować, oznaczać, podkreślać markiert, markierte, hat markiert
Markstück - jednomarkówka (l.mn. die Markstücke)
Markstück - jednomarkówka (l.mn. die Markstücke)
Markt - rynek (l.mn. die Märkte)
Markt - rynek (l.mn. die Märkte)
Markthalle - hala targowa (l.mn. die Markthallen)
Markthalle - hala targowa (l.mn. die Markthallen)
Marktplatz - rynek (l.mn. die Marktplätze)
Marktplatz - rynek (l.mn. die Marktplätze)
Marktwirtschaft - gospodarka rynkowa (nur Singular)
Marktwirtschaft - gospodarka rynkowa (nur Singular)
Marmelade - marmolada (l.mn. die Marmeladen)
Marmelade - marmolada (l.mn. die Marmeladen)
Marmor - marmur (l.mn. die Marmore)
Marmor - marmur (l.mn. die Marmore)
Marodeur - maruder (l.mn. die Marodeure)
Marodeur - maruder (l.mn. die Marodeure)
Marokko - Maroko (nur Singular)
Marokko - Maroko (nur Singular)
Mars - Mars (nur Singular)
Mars - Mars (nur Singular)
Marsch - marsz, pochód (l.mn. die Märsche)
Marsch - marsz, pochód (l.mn. die Märsche)
Marschall - marszałek (l.mn. die Marschälle)
Marschall - marszałek (l.mn. die Marschälle)
marschieren - maszerować marschiert, marschierte, ist marschiert
marschieren - maszerować marschiert, marschierte, ist marschiert
martern - męczyć, dręczyć, torturować martert, marterte, hat gemartert
martern - męczyć, dręczyć, torturować martert, marterte, hat gemartert
Masche - oko (sieci), oczko (w pończosze) (l.mn. die Maschen)
Masche - oko (sieci), oczko (w pończosze) (l.mn. die Maschen)
Maschine - maszyna; die ~ startet - maszyna (samolot) startuje; ~ schreiben - pisać na maszynie (l.mn. die Maschinen)
Maschine - maszyna; die ~ startet - maszyna (samolot) startuje; ~ schreiben - pisać na maszynie (l.mn. die Maschinen)
Maschinenpistole - pistolet maszynowy (l.mn. die Maschinenpistolen)
Maschinenpistole - pistolet maszynowy (l.mn. die Maschinenpistolen)
Maschinist - maszynista, operator (l.mn. die Maschinisten)
Maschinist - maszynista, operator (l.mn. die Maschinisten)
Masern - odra (nur Singular) (med.)
Masern - odra (nur Singular) (med.)
Maserung - mazerunek (l.mn. die Maserungen)
Maserung - mazerunek (l.mn. die Maserungen)
Maske - maska (l.mn. die Masken)
Maske - maska (l.mn. die Masken)
Maskenball - bal maskowy (l.mn. die Maskenbälle)
Maskenball - bal maskowy (l.mn. die Maskenbälle)
maskenhaft - jak maska, nieruchomy
maskenhaft - jak maska, nieruchomy
maskieren - maskować; sich ~maskować się maskiert, maskierte, hat maskiert
maskieren - maskować; sich ~maskować się maskiert, maskierte, hat maskiert
Masse - masa, materia, wielka ilość; eine ~ Arbeit - masa pracy; die breiten ~n - szerokie rzesze (l.mn. die Massen)
Masse - masa, materia, wielka ilość; eine ~ Arbeit - masa pracy; die breiten ~n - szerokie rzesze (l.mn. die Massen)
massenhaft - masowy, masowo
massenhaft - masowy, masowo
Massenmedien - mass media, środki masowego przekazu (l.mn.)
Massenmedien - mass media, środki masowego przekazu (l.mn.)
Massentourismus - turystyka masowa (nur Singular)
Massentourismus - turystyka masowa (nur Singular)
massieren - masować massiert, massierte, hat massiert
massieren - masować massiert, massierte, hat massiert
massig - masywny, masowy
massig - masywny, masowy
massiv - masywny
massiv - masywny
Mast - tucz; (l.mn. die Maste (oder) die Masten) - maszt, słup (l.mn. die Masten)
Mast - tucz; (l.mn. die Maste (oder) die Masten) - maszt, słup (l.mn. die Masten)
Material - materiał (l.mn. die Materialien)
Material - materiał (l.mn. die Materialien)
Materialist - materialista (l.mn. die Materialisten)
Materialist - materialista (l.mn. die Materialisten)
Materie - materia, substancja, przedmiot, zagadnienie; lebende/tote ~żywa/nieożywiona materia; in dieser ~ bin ich bewandert - znam się na tym (l.mn. die Materien)
Materie - materia, substancja, przedmiot, zagadnienie; lebende/tote ~żywa/nieożywiona materia; in dieser ~ bin ich bewandert - znam się na tym (l.mn. die Materien)
materiell - materialny
materiell - materialny
Mathematik - matematyka (nur Singular)
Mathematik - matematyka (nur Singular)
Mathematiker - matematyk (l.mn. die Mathematiker)
Mathematiker - matematyk (l.mn. die Mathematiker)
Matratze - materac (l.mn. die Matratzen)
Matratze - materac (l.mn. die Matratzen)
Matrix - macierz, (infor.) matryca (l.mn. die Matrizes (oder) die Matrizen) (mat.)
Matrix - macierz, (infor.) matryca (l.mn. die Matrizes (oder) die Matrizen) (mat.)
Matrize - matryca (l.mn. die Matrizen)
Matrize - matryca (l.mn. die Matrizen)
Matrose - marynarz, majtek (l.mn. die Matrosen)
Matrose - marynarz, majtek (l.mn. die Matrosen)
Matsch - błoto (nur Singular)
Matsch - błoto (nur Singular)
matschig - błotnisty, rozmiękły, rozrzedzony
matschig - błotnisty, rozmiękły, rozrzedzony
matt - zmęczony, - mat! (w szachach) matowy, bezbarwny, mdły; ~!
matt - zmęczony, - mat! (w szachach) matowy, bezbarwny, mdły; ~!
Matte - mata (l.mn. die Matten)
Matte - mata (l.mn. die Matten)
Mattigkeit - zmęczenie, słabość (nur Singular)
Mattigkeit - zmęczenie, słabość (nur Singular)
Mauer - mur; die Berliner ~mur berliński (l.mn. die Mauern)
Mauer - mur; die Berliner ~mur berliński (l.mn. die Mauern)
Mauerblümchen - dziewczyna nieproszona do tańca (l.mn. die Mauerblümchen)
Mauerblümchen - dziewczyna nieproszona do tańca (l.mn. die Mauerblümchen)
Mauerlücke - szczelina w murze (l.mn. die Mauerlücken)
Mauerlücke - szczelina w murze (l.mn. die Mauerlücken)
mauern - murować mauert, mauerte, hat gemauert
mauern - murować mauert, mauerte, hat gemauert
Maul - pysk; halt dein ~! (wulg.) - zamknij się! (l.mn. die Mäuler)
Maul - pysk; halt dein ~! (wulg.) - zamknij się! (l.mn. die Mäuler)
Maul- - pryszczyca und Klauenseuche (nur Singular) (zool.)
Maul- - pryszczyca und Klauenseuche (nur Singular) (zool.)
Maulbeere - morwa (l.mn. die Maulbeeren) (bot.)
Maulbeere - morwa (l.mn. die Maulbeeren) (bot.)
Maulkorb - kaganiec (l.mn. die Maulkörbe)
Maulkorb - kaganiec (l.mn. die Maulkörbe)
Maulwurf - kret (l.mn. die Maulwürfe)
Maulwurf - kret (l.mn. die Maulwürfe)
Maurer - murarz (l.mn. die Maurer)
Maurer - murarz (l.mn. die Maurer)
Maus - mysz (l.mn. die Mäuse)
Maus - mysz (l.mn. die Mäuse)
Mausefalle - pułapka na myszy (l.mn. die Mausefallen)
Mausefalle - pułapka na myszy (l.mn. die Mausefallen)
Maximum - maksimum (l.mn. die Maxima)
Maximum - maksimum (l.mn. die Maxima)
Mayonnaise - majonez (l.mn. die Mayonnaisen)
Mayonnaise - majonez (l.mn. die Mayonnaisen)
Maß - miara, rozmiar, stopień, umiar; in hohem ~e - w wysokim stopniu; ~ halten - zachować umiar (l.mn. die Maße)
Maß - miara, rozmiar, stopień, umiar; in hohem ~e - w wysokim stopniu; ~ halten - zachować umiar (l.mn. die Maße)
Maßnahme - środek (l.mn. die Maßnahmen)
Maßnahme - środek (l.mn. die Maßnahmen)
maßregeln - karać dyscyplinarnie maßregelt, maßregelte, hat maßregelt
maßregeln - karać dyscyplinarnie maßregelt, maßregelte, hat maßregelt
Maßstab - skała (l.mn. die Maßstäbe)
Maßstab - skała (l.mn. die Maßstäbe)
mächtig - potężny, - strasznie (pot.)
mächtig - potężny, - strasznie (pot.)
Mädchen - dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen)
Mädchen - dziewczyna; mein ~moja dziewczyna (l.mn. die Mädchen)
mädchenhaft - dziewczęcy, dziewczeńsko
mädchenhaft - dziewczęcy, dziewczeńsko
Mädchenname - nazwisko panieńskie (l.mn. die Mädchennamen)
Mädchenname - nazwisko panieńskie (l.mn. die Mädchennamen)
mähen - kosić, żąć mäht, mähte, hat gemäht
mähen - kosić, żąć mäht, mähte, hat gemäht
Mäher - kosiarz, żniwiarz (l.mn. die Mäher)
Mäher - kosiarz, żniwiarz (l.mn. die Mäher)
Mählmaschine - kosiarka (l.mn. die Mählmaschinen)
Mählmaschine - kosiarka (l.mn. die Mählmaschinen)
Mähne - grzywa (l.mn. die Mähnen)
Mähne - grzywa (l.mn. die Mähnen)
mäkeln - grymasić, narzekać mäkelt, mäkelte, hat gemäkelt
mäkeln - grymasić, narzekać mäkelt, mäkelte, hat gemäkelt
Männchen - człowieczek, chłopina, ludzik, (zool.) - samiec, (pot.) - mężulek (l.mn. die Männchen)
Männchen - człowieczek, chłopina, ludzik, (zool.) - samiec, (pot.) - mężulek (l.mn. die Männchen)
Männer - mężczyźni, mężowie, członkowie załogi (l.mn. von Mann)
Männer - mężczyźni, mężowie, członkowie załogi (l.mn. von Mann)
männlich - męski
männlich - męski
Männlichkeit - męskość (nur Singular)
Männlichkeit - męskość (nur Singular)
Märchen - bajka (l.mn. die Märchen)
Märchen - bajka (l.mn. die Märchen)
Märchenbuch - książka z bajkami, książka z baśniami (l.mn. die Märchenbücher)
Märchenbuch - książka z bajkami, książka z baśniami (l.mn. die Märchenbücher)
märchenhaft - bajeczny, jak z bajki
märchenhaft - bajeczny, jak z bajki
Märtyrer - męczennik (l.mn. die Märtyrer)
Märtyrer - męczennik (l.mn. die Märtyrer)
März - marzec (l.mn. die Märze)
März - marzec (l.mn. die Märze)
mästen - tuczyć mästet, mästete, hat gemästet
mästen - tuczyć mästet, mästete, hat gemästet
mäßig - umiarkowany
mäßig - umiarkowany
mäßigen - zwalniać, hamować, pohamowywać; sich ~pohamowywać się, zachować umiar mäßigt, mäßigte, hat gemäßigt
mäßigen - zwalniać, hamować, pohamowywać; sich ~pohamowywać się, zachować umiar mäßigt, mäßigte, hat gemäßigt
Mechanik - mechanika (nur Singular)
Mechanik - mechanika (nur Singular)
Mechaniker - mechanik (l.mn. die Mechaniker)
Mechaniker - mechanik (l.mn. die Mechaniker)
mechanisch - mechaniczny
mechanisch - mechaniczny
Mechanismus - mechanizm (l.mn. die Mechanismen)
Mechanismus - mechanizm (l.mn. die Mechanismen)
meckern - beczeć, (pot.) utyskiwać, zrzędzić; die Ziege ~t - koza beczy meckert, meckerte, hat gemeckert
meckern - beczeć, (pot.) utyskiwać, zrzędzić; die Ziege ~t - koza beczy meckert, meckerte, hat gemeckert
Medaille - medal (l.mn. die Medaillen)
Medaille - medal (l.mn. die Medaillen)
Medikament - lekarstwo (l.mn. die Medikamente)
Medikament - lekarstwo (l.mn. die Medikamente)
Meditation - medytacja (l.mn. die Meditationen)
Meditation - medytacja (l.mn. die Meditationen)
meditieren - medytować meditiert, meditierte, hat meditiert
meditieren - medytować meditiert, meditierte, hat meditiert
Medium - medium, środowisko, ośrodek, środek przekazu (l.mn. die Medien)
Medium - medium, środowisko, ośrodek, środek przekazu (l.mn. die Medien)
Medizin - lekarstwo; (nur Singular) - medycyna; eine ~ einnehmen - zażyć lekarstwo (l.mn. die Medizinen)
Medizin - lekarstwo; (nur Singular) - medycyna; eine ~ einnehmen - zażyć lekarstwo (l.mn. die Medizinen)
Meer - morze (l.mn. die Meere)
Meer - morze (l.mn. die Meere)
Meerretich - chrzan (l.mn. die Meerretiche) (bot.)
Meerretich - chrzan (l.mn. die Meerretiche) (bot.)
Meerschweinchen - świnka morska (l.mn. die Meerschweinchen)
Meerschweinchen - świnka morska (l.mn. die Meerschweinchen)
Mehl - mąka (l.mn. die Mehle)
Mehl - mąka (l.mn. die Mehle)
mehr - więcej
mehr - więcej
mehrdeutig - wieloznaczny
mehrdeutig - wieloznaczny
mehren - mnożyć, powiększać; sein Vermögen ~pomnażać majątek; sich ~mnożyć się mehrt, mehrte, hat gemehrt
mehren - mnożyć, powiększać; sein Vermögen ~pomnażać majątek; sich ~mnożyć się mehrt, mehrte, hat gemehrt
mehrere - kilka, kilku (zaimek)
mehrere - kilka, kilku (zaimek)
mehrfach - kilkakrotny, kilkakrotnie
mehrfach - kilkakrotny, kilkakrotnie
mehrfarbig - wielobarwny, kolorowy
mehrfarbig - wielobarwny, kolorowy
Mehrheit - większość (l.mn. die Mehrheiten)
Mehrheit - większość (l.mn. die Mehrheiten)
mehrmalig - wielokrotny
mehrmalig - wielokrotny
mehrmals - kilkakrotnie, wielokrotnie, nieraz
mehrmals - kilkakrotnie, wielokrotnie, nieraz
mehrsprachig - wielojęzyczny
mehrsprachig - wielojęzyczny
Mehrwertsteuer - podatek od wartości dodanej, VAT (l.mn. die Mehrwertsteuern)
Mehrwertsteuer - podatek od wartości dodanej, VAT (l.mn. die Mehrwertsteuern)
Mehrzahl - większość, (jęz.) liczba mnoga (nur Singular)
Mehrzahl - większość, (jęz.) liczba mnoga (nur Singular)
meiden - unikać meidet, mied, hat gemieden
meiden - unikać meidet, mied, hat gemieden
Meile - mila (l.mn. die Meilen)
Meile - mila (l.mn. die Meilen)
Meilenstein - kamień milowy (l.mn. die Meilensteine)
Meilenstein - kamień milowy (l.mn. die Meilensteine)
mein - mój, moja, moje, moi (zaimek)
mein - mój, moja, moje, moi (zaimek)
mein(e)s - moje (zaimek)
mein(e)s - moje (zaimek)
meine - moja, moje, moi (zaimek)
meine - moja, moje, moi (zaimek)
Meineid - krzywoprzysięstwo (l.mn. die Meineide)
Meineid - krzywoprzysięstwo (l.mn. die Meineide)
meinen - sądzić, myśleć meint, meinte, hat gemeint
meinen - sądzić, myśleć meint, meinte, hat gemeint
meiner - mój (zaimek)
meiner - mój (zaimek)
meinetwegen - ze - przyszedł ze względu na mnie; ~ kann sie gehen - jeżeli chodzi o mnie, to może sobie iść względu na mnie, co do mnie, jeżeli o mnie chodzi; er ist ~ gekommen
meinetwegen - ze - przyszedł ze względu na mnie; ~ kann sie gehen - jeżeli chodzi o mnie, to może sobie iść względu na mnie, co do mnie, jeżeli o mnie chodzi; er ist ~ gekommen
Meinung - zdanie, pogląd, przekonanie, opinia; meiner ~ nach - moim zdaniem (l.mn. die Meinungen)
Meinung - zdanie, pogląd, przekonanie, opinia; meiner ~ nach - moim zdaniem (l.mn. die Meinungen)
Meinungsfreiheit - wolność myśli (nur Singular)
Meinungsfreiheit - wolność myśli (nur Singular)
Meise - sikorka (l.mn. die Meisen) (zool.)
Meise - sikorka (l.mn. die Meisen) (zool.)
meist - przeważnie
meist - przeważnie
meistens - przeważnie, najczęściej
meistens - przeważnie, najczęściej
Meister - mistrz, majster (l.mn. die Meister)
Meister - mistrz, majster (l.mn. die Meister)
Meisterbrief - papiery mistrzowskie (l.mn. die Meisterbriefe)
Meisterbrief - papiery mistrzowskie (l.mn. die Meisterbriefe)
meisterhaft - mistrzowski, po mistrzowsku
meisterhaft - mistrzowski, po mistrzowsku
Meisterin - mistrzyni (l.mn. die Meisterinnen)
Meisterin - mistrzyni (l.mn. die Meisterinnen)
meisterlich - mistrzowski, po mistrzowsku
meisterlich - mistrzowski, po mistrzowsku
meistern - opanowywać się meistert, meisterte, hat gemeistert
meistern - opanowywać się meistert, meisterte, hat gemeistert
Meisterschaft - mistrzostwo (l.mn. die Meisterschaften)
Meisterschaft - mistrzostwo (l.mn. die Meisterschaften)
Meisterstück - arcydzieło (l.mn. die Meisterstücke)
Meisterstück - arcydzieło (l.mn. die Meisterstücke)
Meisterwerk - arcydzieło (l.mn. die Meisterwerke)
Meisterwerk - arcydzieło (l.mn. die Meisterwerke)
meißeln - dłutować, obrabiać kamień meißelt, meißelte, hat gemeißelt
meißeln - dłutować, obrabiać kamień meißelt, meißelte, hat gemeißelt
Melancholie - melancholia (l.mn. die Melancholien)
Melancholie - melancholia (l.mn. die Melancholien)
melancholisch - melancholiczny
melancholisch - melancholiczny
Meldeamt - urząd meldunkowy (l.mn. die Meldeämter)
Meldeamt - urząd meldunkowy (l.mn. die Meldeämter)
melden - meldować, informować meldet, meldete, hat gemeldet
melden - meldować, informować meldet, meldete, hat gemeldet
Meldepflicht - obowiązek meldunku (nur Singular)
Meldepflicht - obowiązek meldunku (nur Singular)
Meldung - zgłoszenie, meldunek, zameldowanie (l.mn. die Meldungen)
Meldung - zgłoszenie, meldunek, zameldowanie (l.mn. die Meldungen)
melken - doić melkt, melkte, hat gemolken
melken - doić melkt, melkte, hat gemolken
Melkmaschine - dojarka (l.mn. die Melkmaschinen)
Melkmaschine - dojarka (l.mn. die Melkmaschinen)
Melodie - melodia (l.mn. die Melodien)
Melodie - melodia (l.mn. die Melodien)
Melone - melon (l.mn. die Melonen)
Melone - melon (l.mn. die Melonen)
Menge - ilość, masa, tłum; eine ~ Geld - masa pieniędzy (l.mn. die Mengen)
Menge - ilość, masa, tłum; eine ~ Geld - masa pieniędzy (l.mn. die Mengen)
mengen - mieszać; sich ~mieszać się mengt, mengte, hat gemengt
mengen - mieszać; sich ~mieszać się mengt, mengte, hat gemengt
Mensa - stołówka studencka (l.mn. die Mensas (oder) die Mensen)
Mensa - stołówka studencka (l.mn. die Mensas (oder) die Mensen)
Mensch - człowiek (l.mn. die Menschen)
Mensch - człowiek (l.mn. die Menschen)
Menschenaffe - małpa człekokształtna (l.mn. die Menschenaffen)
Menschenaffe - małpa człekokształtna (l.mn. die Menschenaffen)
menschenfreundlich - życzliwy ludziom, ludzki
menschenfreundlich - życzliwy ludziom, ludzki
menschenleer - bezludny
menschenleer - bezludny
menschenscheu - unikający ludzi, stroniący od ludzi, nieśmiały, nieśmiało
menschenscheu - unikający ludzi, stroniący od ludzi, nieśmiały, nieśmiało
menschenunwürdig - nieludzki, niegodny człowieka, nieludzko
menschenunwürdig - nieludzki, niegodny człowieka, nieludzko
Menschenverstand - rozum ludzki; gesunder ~zdrowy rozsądek (nur Singular)
Menschenverstand - rozum ludzki; gesunder ~zdrowy rozsądek (nur Singular)
Menschenwürde - godność człowieka (l.mn. die Menschenwürden)
Menschenwürde - godność człowieka (l.mn. die Menschenwürden)
Menschheit - ludzkość (nur Singular)
Menschheit - ludzkość (nur Singular)
menschlich - ludzki, po ludzku
menschlich - ludzki, po ludzku
Menschlichkeit - człowieczeństwo, ludzkość (nur Singular)
Menschlichkeit - człowieczeństwo, ludzkość (nur Singular)
Mentalität - mentalność (l.mn. die Mentalitäten)
Mentalität - mentalność (l.mn. die Mentalitäten)
Menü - menu (l.mn. die Menüs)
Menü - menu (l.mn. die Menüs)
Meridian - południk (l.mn. die Meridiane) (geo.)
Meridian - południk (l.mn. die Meridiane) (geo.)
meritorisch - merytoryczny, merytorycznie
meritorisch - merytoryczny, merytorycznie
merken - zauważyć, zapamiętać, zanotować merkt, merkte, hat gemerkt
merken - zauważyć, zapamiętać, zanotować merkt, merkte, hat gemerkt
merklich - zauważalny, widoczny
merklich - zauważalny, widoczny
Merkmal - cecha, znak (l.mn. die Merkmale)
Merkmal - cecha, znak (l.mn. die Merkmale)
Merkur - Merkury (nur Singular)
Merkur - Merkury (nur Singular)
merkwürdig - szczególny, osobliwy, szczególnie, osobliwie
merkwürdig - szczególny, osobliwy, szczególnie, osobliwie
Messe - msza, targi (l.mn. die Messen)
Messe - msza, targi (l.mn. die Messen)
messen - mierzyć misst, maß, hat gemessen
messen - mierzyć misst, maß, hat gemessen
Messer - nóż; (l.mn. die Messer) - miernik, licznik (l.mn. die Messer)
Messer - nóż; (l.mn. die Messer) - miernik, licznik (l.mn. die Messer)
Messing - mosiądz (nur Singular)
Messing - mosiądz (nur Singular)
Messwert - wartość zmierzona (l.mn. die Messwerte)
Messwert - wartość zmierzona (l.mn. die Messwerte)
metalisieren - metalizować metalisiert, metalisierte, hat metalisiert
metalisieren - metalizować metalisiert, metalisierte, hat metalisiert
Metall - metal (l.mn. die Metalle)
Metall - metal (l.mn. die Metalle)
Metallindustrie - przemysł metalowy (nur Singular)
Metallindustrie - przemysł metalowy (nur Singular)
Metapher - metafora (l.mn. die Metaphern)
Metapher - metafora (l.mn. die Metaphern)
Metaphysik - metafizyka (nur Singular) (filoz.)
Metaphysik - metafizyka (nur Singular) (filoz.)
Meteor - meteor (der/das) (l.mn. die Meteore)
Meteor - meteor (der/das) (l.mn. die Meteore)
Meteorit - meteoryt (l.mn. die Meteorite (oder) die Meteoriten)
Meteorit - meteoryt (l.mn. die Meteorite (oder) die Meteoriten)
meteorologisch - meteorologiczny
meteorologisch - meteorologiczny
Meter - metr (l.mn. die Meter)
Meter - metr (l.mn. die Meter)
Methode - metoda (l.mn. die Methoden)
Methode - metoda (l.mn. die Methoden)
metrisch - metryczny
metrisch - metryczny
Mettwurst - metka (kiełbasa) (nur Singular)
Mettwurst - metka (kiełbasa) (nur Singular)
Metzger - rzeźnik (l.mn. die Metzger)
Metzger - rzeźnik (l.mn. die Metzger)
Metzgerei - rzeźnia, sklep mięsny (l.mn. die Metzgereien)
Metzgerei - rzeźnia, sklep mięsny (l.mn. die Metzgereien)
Mexiko - Meksyk (nur Singular)
Mexiko - Meksyk (nur Singular)
miauen - miauczeć miaut, miaute, hat gemiaut
miauen - miauczeć miaut, miaute, hat gemiaut
mich - mnie, siebie, się (zaimek)
mich - mnie, siebie, się (zaimek)
Mieder - stanik, gorset (l.mn. die Mieder)
Mieder - stanik, gorset (l.mn. die Mieder)
Miene - mina; mit freundlicher ~z uprzejmą miną (l.mn. die Mienen)
Miene - mina; mit freundlicher ~z uprzejmą miną (l.mn. die Mienen)
mies - lichy, kiepski, podły, licho, kiepsko, podle
mies - lichy, kiepski, podły, licho, kiepsko, podle
Miete - najem, komorne, czynsz (l.mn. die Mieten)
Miete - najem, komorne, czynsz (l.mn. die Mieten)
mieten - najmować, brać w leasing mietet, mietete, hat gemietet
mieten - najmować, brać w leasing mietet, mietete, hat gemietet
Mieter - najemca, lokator (l.mn. die Mieter)
Mieter - najemca, lokator (l.mn. die Mieter)
Mietshaus - dom czynszowy (l.mn. die Mietshäuser)
Mietshaus - dom czynszowy (l.mn. die Mietshäuser)
Mietswohnung - wynajęte mieszkanie (l.mn. die Mietswohnungen)
Mietswohnung - wynajęte mieszkanie (l.mn. die Mietswohnungen)
Mietvertrag - umowa najmu (l.mn. die Mietverträge)
Mietvertrag - umowa najmu (l.mn. die Mietverträge)
Mietwagen - samochód do wynajęcia (l.mn. die Mietwagen)
Mietwagen - samochód do wynajęcia (l.mn. die Mietwagen)
Migräne - migrena (l.mn. die Migränen)
Migräne - migrena (l.mn. die Migränen)
Mikrofon - mikrofon (l.mn. die Mikrofone)
Mikrofon - mikrofon (l.mn. die Mikrofone)
Mikroklima - mikroklimat (l.mn. die Mikroklimas (oder) die Mikroklimate)
Mikroklima - mikroklimat (l.mn. die Mikroklimas (oder) die Mikroklimate)
Mikroprozessor - mikroprocesor (l.mn. die Mikroprozessoren)
Mikroprozessor - mikroprocesor (l.mn. die Mikroprozessoren)
Mikroskop - mikroskop (l.mn. die Mikroskope)
Mikroskop - mikroskop (l.mn. die Mikroskope)
Mikrowellenherd - kuchenka mikrofalowa (l.mn. die Mikrowellenherde)
Mikrowellenherd - kuchenka mikrofalowa (l.mn. die Mikrowellenherde)
Milch - mleko (nur Singular)
Milch - mleko (nur Singular)
Milchbar - bar mleczny (l.mn. die Milchbars)
Milchbar - bar mleczny (l.mn. die Milchbars)
milchig - mleczny, mlecznobiały
milchig - mleczny, mlecznobiały
Milchzahn - ząb mleczny (l.mn. die Milchzähne)
Milchzahn - ząb mleczny (l.mn. die Milchzähne)
mild - łagodny, - łagodna pogoda łagodnie; ~es Wetter
mild - łagodny, - łagodna pogoda łagodnie; ~es Wetter
mildern - łagodzić; ~de Umstände - okoliczności łagodzące mildert, milderte, hat gemildert
mildern - łagodzić; ~de Umstände - okoliczności łagodzące mildert, milderte, hat gemildert
Milieu - środowisko (nur Singular)
Milieu - środowisko (nur Singular)
militant - wojowniczy, bojowy, wojowniczo
militant - wojowniczy, bojowy, wojowniczo
Militär - wojsko (l.mn. die Militäre)
Militär - wojsko (l.mn. die Militäre)
Militärdienst - służba wojskowa (nur Singular)
Militärdienst - służba wojskowa (nur Singular)
militärisch - wojskowy, po wojskowemu
militärisch - wojskowy, po wojskowemu
Miliz - milicja (l.mn. die Milizen)
Miliz - milicja (l.mn. die Milizen)
Milliarde - miliard (l.mn. die Milliarden)
Milliarde - miliard (l.mn. die Milliarden)
Millimeter - milimetr (l.mn. die Millimeter)
Millimeter - milimetr (l.mn. die Millimeter)
Million - milion (l.mn. die Millionen)
Million - milion (l.mn. die Millionen)
Millionär - milioner (l.mn. die Millionäre)
Millionär - milioner (l.mn. die Millionäre)
Millionärin - milionerka (l.mn. die Millionärinnen)
Millionärin - milionerka (l.mn. die Millionärinnen)
Milz - śledziona (l.mn. die Milzen)
Milz - śledziona (l.mn. die Milzen)
Minderheit - mniejszość (l.mn. die Minderheiten)
Minderheit - mniejszość (l.mn. die Minderheiten)
minderjährig - małoletni
minderjährig - małoletni
mindern - zmniejszać, redukować, umniejszać mindert, minderte, hat gemindert
mindern - zmniejszać, redukować, umniejszać mindert, minderte, hat gemindert
minderwertig - gorszy, mniej wart
minderwertig - gorszy, mniej wart
Minderwertigkeit - zła jakość, niższa wartość, niższość (nur Singular)
Minderwertigkeit - zła jakość, niższa wartość, niższość (nur Singular)
Minderwertigkeitsgefühl - poczucie niższości (l.mn. die Minderwertigkeitsgefühle)
Minderwertigkeitsgefühl - poczucie niższości (l.mn. die Minderwertigkeitsgefühle)
Minderwertigkeitskomplex - kompleks niższości (l.mn. die Minderwertigkeitskomplexe)
Minderwertigkeitskomplex - kompleks niższości (l.mn. die Minderwertigkeitskomplexe)
Minderzahl - mniejszość (l.mn. die Minderzahlen)
Minderzahl - mniejszość (l.mn. die Minderzahlen)
mindeste - najmniejsza, najmniejsze
mindeste - najmniejsza, najmniejsze
mindestens - przynajmniej, co najmniej
mindestens - przynajmniej, co najmniej
mindester - najmniejszy
mindester - najmniejszy
mindestes - najmniejsze; - przynajmniej; nicht im Mindesten - bynajmniej, wcale nie zum Mindesten
mindestes - najmniejsze; - przynajmniej; nicht im Mindesten - bynajmniej, wcale nie zum Mindesten
Mine - złoże, kopalnia, mina (l.mn. die Minen)
Mine - złoże, kopalnia, mina (l.mn. die Minen)
Mineral - minerał (l.mn. die Minerale (oder) die Mineralien)
Mineral - minerał (l.mn. die Minerale (oder) die Mineralien)
Mineralwasser - woda mineralna (l.mn. die Mineralwasser)
Mineralwasser - woda mineralna (l.mn. die Mineralwasser)
Minirock - spódniczka mini (l.mn. die Miniröcke)
Minirock - spódniczka mini (l.mn. die Miniröcke)
Minister - minister (l.mn. die Minister)
Minister - minister (l.mn. die Minister)
Ministerium - ministerstwo (l.mn. die Ministerien)
Ministerium - ministerstwo (l.mn. die Ministerien)
Ministerpräsident - prezes rady ministrów, premier (l.mn. die Ministerpräsidenten)
Ministerpräsident - prezes rady ministrów, premier (l.mn. die Ministerpräsidenten)
Ministerrat - rada ministrów (l.mn. die Ministerräte)
Ministerrat - rada ministrów (l.mn. die Ministerräte)
Minorität - mniejszość (l.mn. die Minoritäten)
Minorität - mniejszość (l.mn. die Minoritäten)
Minuend - odjemna (l.mn. die Minuenden) (mat.)
Minuend - odjemna (l.mn. die Minuenden) (mat.)
minus - mniej, minus, poniżej zera
minus - mniej, minus, poniżej zera
Minute - minuta (l.mn. die Minuten)
Minute - minuta (l.mn. die Minuten)
Minutenzeiger - wskazówka minutowa (l.mn. die Minutenzeiger)
Minutenzeiger - wskazówka minutowa (l.mn. die Minutenzeiger)
Minze - mięta (l.mn. die Minzen)
Minze - mięta (l.mn. die Minzen)
mir - mnie, sobie; mit ~ze mną; zu ~do mnie (zaimek)
mir - mnie, sobie; mit ~ze mną; zu ~do mnie (zaimek)
Mirabelle - mirabela (l.mn. die Mirabellen) (bot.)
Mirabelle - mirabela (l.mn. die Mirabellen) (bot.)
mischen - mieszać; sich ~wtrącać się, mieszać się mischt, mischte, hat gemischt
mischen - mieszać; sich ~wtrącać się, mieszać się mischt, mischte, hat gemischt
Mischling - mieszaniec (l.mn. die Mischlinge)
Mischling - mieszaniec (l.mn. die Mischlinge)
Mischung - mieszanka (l.mn. die Mischungen)
Mischung - mieszanka (l.mn. die Mischungen)
Mischwald - las mieszany (l.mn. die Mischwälder)
Mischwald - las mieszany (l.mn. die Mischwälder)
Misdroy - Międzyzdroje (nur Singular)
Misdroy - Międzyzdroje (nur Singular)
miserabel - mizerny, nędzny
miserabel - mizerny, nędzny
Misere - nędza, bieda (l.mn. die Miseren)
Misere - nędza, bieda (l.mn. die Miseren)
Missbildung - deformacja, zniekształcenie (l.mn. die Missbildungen)
Missbildung - deformacja, zniekształcenie (l.mn. die Missbildungen)
missbilligen - ganić, nie aprobować, nie akceptować missbilligt, missbilligte, hat missbilligt
missbilligen - ganić, nie aprobować, nie akceptować missbilligt, missbilligte, hat missbilligt
missbilligend - dezaprobujący, ganiący, z dezaprobatą
missbilligend - dezaprobujący, ganiący, z dezaprobatą
Missbilligung - dezaprobata (nur Singular)
Missbilligung - dezaprobata (nur Singular)
Missbrauch - nadużycie (l.mn. die Missbräuche)
Missbrauch - nadużycie (l.mn. die Missbräuche)
missbrauchen - nadużywać missbraucht, missbrauchte, hat missbraucht
missbrauchen - nadużywać missbraucht, missbrauchte, hat missbraucht
Misserfolg - niepowodzenie (l.mn. die Misserfolge)
Misserfolg - niepowodzenie (l.mn. die Misserfolge)
missfallen - nie podobać się missfällt, missfiel, hat missfallen
missfallen - nie podobać się missfällt, missfiel, hat missfallen
missgebildet - zniekształcony, zdeformowany
missgebildet - zniekształcony, zdeformowany
Missgeschick - zły los, niedola (l.mn. die Missgeschicke)
Missgeschick - zły los, niedola (l.mn. die Missgeschicke)
Missgriff - fałszywy krok, pomyłka (l.mn. die Missgriffe)
Missgriff - fałszywy krok, pomyłka (l.mn. die Missgriffe)
Misshandlung - męczenie, znęcanie się, pobicie (l.mn. die Misshandlungen)
Misshandlung - męczenie, znęcanie się, pobicie (l.mn. die Misshandlungen)
Mission - misja; seine ~ erfüllen - wypełniać swoją misję (l.mn. die Missionen)
Mission - misja; seine ~ erfüllen - wypełniać swoją misję (l.mn. die Missionen)
misslich - kłopotliwy, przykry
misslich - kłopotliwy, przykry
misslingen - nie udać się, zakończyć niepowodzeniem misslingt, misslang, ist misslungen
misslingen - nie udać się, zakończyć niepowodzeniem misslingt, misslang, ist misslungen
Missmut - zniechęcenie (nur Singular)
Missmut - zniechęcenie (nur Singular)
Missstand - zło, niedomaganie (l.mn. die Missstände)
Missstand - zło, niedomaganie (l.mn. die Missstände)
misstrauen - nie ufać, nie dowierzać misstraut, misstraute, hat misstraut
misstrauen - nie ufać, nie dowierzać misstraut, misstraute, hat misstraut
misstrauisch - nieufny, podejrzliwy
misstrauisch - nieufny, podejrzliwy
Missverhältnis - dysproporcja (l.mn. die Missverhältnisse)
Missverhältnis - dysproporcja (l.mn. die Missverhältnisse)
missverständlich - niejasny, dwuznaczny, niejasno, dwuznacznie
missverständlich - niejasny, dwuznaczny, niejasno, dwuznacznie
Missverständnis - nieporozumienie (l.mn. die Missverständnisse)
Missverständnis - nieporozumienie (l.mn. die Missverständnisse)
missverstehen - źle zrozumieć missversteht, missverstand, hat missverstanden
missverstehen - źle zrozumieć missversteht, missverstand, hat missverstanden
Mist - obornik (nur Singular)
Mist - obornik (nur Singular)
Mistel - jemioła (l.mn. die Misteln) (bot.)
Mistel - jemioła (l.mn. die Misteln) (bot.)
mit - z; ~ dem Auto fahren - jechać samochodem + DAT
mit - z; ~ dem Auto fahren - jechać samochodem + DAT
Mitarbeit - współpraca (nur Singular)
Mitarbeit - współpraca (nur Singular)
Mitarbeiter - współpracownik (l.mn. die Mitarbeiter)
Mitarbeiter - współpracownik (l.mn. die Mitarbeiter)
Mitbewerber - konkurent (l.mn. die Mitbewerber)
Mitbewerber - konkurent (l.mn. die Mitbewerber)
Mitbewerberin - konkurentka (l.mn. die Mitbewerberinnen)
Mitbewerberin - konkurentka (l.mn. die Mitbewerberinnen)
Mitbewohner - współmieszkaniec (l.mn. die Mitbewohner)
Mitbewohner - współmieszkaniec (l.mn. die Mitbewohner)
mitbringen - przynieść ze sobą bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht; + AKK
mitbringen - przynieść ze sobą bringt mit, brachte mit, hat mitgebracht; + AKK
Miteigentümer - współwłaściciel (l.mn. die Miteigentümer)
Miteigentümer - współwłaściciel (l.mn. die Miteigentümer)
Miteigentümerin - współwłaścicielka (l.mn. die Miteigentümerinnen)
Miteigentümerin - współwłaścicielka (l.mn. die Miteigentümerinnen)
miteinander - razem; - wytrzymywać ze sobą gut ~ auskommen
miteinander - razem; - wytrzymywać ze sobą gut ~ auskommen
Miterbe - współspadkobierca (l.mn. die Miterben)
Miterbe - współspadkobierca (l.mn. die Miterben)
Miterbin - współspadkobierczyni (l.mn. die Miterbinnen)
Miterbin - współspadkobierczyni (l.mn. die Miterbinnen)
mitfahren - jechać z kimś fährt mit, fuhr mit, ist mitgefahren
mitfahren - jechać z kimś fährt mit, fuhr mit, ist mitgefahren
Mitfahrer - współpasażer (l.mn. die Mitfahrer)
Mitfahrer - współpasażer (l.mn. die Mitfahrer)
mitgeben - dawać na drogę, dawać w posagu gibt mit, gab mit, hat mitgegeben
mitgeben - dawać na drogę, dawać w posagu gibt mit, gab mit, hat mitgegeben
Mitgefühl - współczucie; ~ zeigen - okazywać współczucie (nur Singular)
Mitgefühl - współczucie; ~ zeigen - okazywać współczucie (nur Singular)
Mitglied - członek (l.mn. die Mitglieder)
Mitglied - członek (l.mn. die Mitglieder)
Mitgliedsbeitrag - składka członkowska (l.mn. die Mitgliedsbeiträge)
Mitgliedsbeitrag - składka członkowska (l.mn. die Mitgliedsbeiträge)
Mitgliedschaft - członkostwo (l.mn. die Mitgliedschaften)
Mitgliedschaft - członkostwo (l.mn. die Mitgliedschaften)
Mitgliedsstaat - państwo członkowskie (l.mn. die Mitgliedsstaaten)
Mitgliedsstaat - państwo członkowskie (l.mn. die Mitgliedsstaaten)
mithalten - trzymać wspólnie z innymi; eine Zeitung ~prenumerować gazetę hält mit, hielt mit, hat mitgehalten
mithalten - trzymać wspólnie z innymi; eine Zeitung ~prenumerować gazetę hält mit, hielt mit, hat mitgehalten
Mithilfe - wsparcie, pomoc (nur Singular)
Mithilfe - wsparcie, pomoc (nur Singular)
mitkommen - przyjść z kimś, towarzyszyć kommt mit, kam mit, ist mitgekommen
mitkommen - przyjść z kimś, towarzyszyć kommt mit, kam mit, ist mitgekommen
Mitläufer - oportunista, idący za większością (l.mn. die Mitläufer)
Mitläufer - oportunista, idący za większością (l.mn. die Mitläufer)
Mitleid - litość, współczucie; ~ mit jemandem haben - współczuć komuś; aus ~z litości (nur Singular)
Mitleid - litość, współczucie; ~ mit jemandem haben - współczuć komuś; aus ~z litości (nur Singular)
mitmachen - współuczestniczyć macht mit, machte mit, hat mitgemacht
mitmachen - współuczestniczyć macht mit, machte mit, hat mitgemacht
Mitmensch - bliźni (l.mn. die Mitmenschen)
Mitmensch - bliźni (l.mn. die Mitmenschen)
mitnehmen - zabierać ze sobą; zum M~na wynos nimmt mit, nahm mit, hat mitgenommen
mitnehmen - zabierać ze sobą; zum M~na wynos nimmt mit, nahm mit, hat mitgenommen
mitreißen - porywać ze sobą reißt mit, riss mit, hat mitgerissen
mitreißen - porywać ze sobą reißt mit, riss mit, hat mitgerissen
mitreißend - porywający
mitreißend - porywający
mitschuldig - współwinny
mitschuldig - współwinny
Mitschüler - uczeń tej samej klasy (l.mn. die Mitschüler)
Mitschüler - uczeń tej samej klasy (l.mn. die Mitschüler)
mitspielen - grać z kimś; in einem Film ~grać w filmie spielt mit, spielte mit, hat mitgespielt
mitspielen - grać z kimś; in einem Film ~grać w filmie spielt mit, spielte mit, hat mitgespielt
Mittag - południe (l.mn. die Mittage)
Mittag - południe (l.mn. die Mittage)
Mittagessen - obiad (l.mn. die Mittagessen)
Mittagessen - obiad (l.mn. die Mittagessen)
mittags - w południe; um zwölf Uhr ~o dwunastej w południe
mittags - w południe; um zwölf Uhr ~o dwunastej w południe
Mittagspause - przerwa obiadowa (l.mn. die Mittagspausen)
Mittagspause - przerwa obiadowa (l.mn. die Mittagspausen)
Mitte - środek; in der - ~ w środku; ~ August - w połowie sierpnia (l.mn. die Mitten)
Mitte - środek; in der - ~ w środku; ~ August - w połowie sierpnia (l.mn. die Mitten)
mitteilen - powiadamiać, donosić teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt
mitteilen - powiadamiać, donosić teilt mit, teilte mit, hat mitgeteilt
Mitteilung - zawiadomienie, wiadomość (l.mn. die Mitteilungen)
Mitteilung - zawiadomienie, wiadomość (l.mn. die Mitteilungen)
Mittel - środek, sposób (l.mn. die Mittel)
Mittel - środek, sposób (l.mn. die Mittel)
Mittelalter - średniowiecze (nur Singular)
Mittelalter - średniowiecze (nur Singular)
mittelbar - pośredni
mittelbar - pośredni
Mitteleuropa - Europa Środkowa (nur Singular)
Mitteleuropa - Europa Środkowa (nur Singular)
mittelfristig - średnioterminowy, średnioterminowo
mittelfristig - średnioterminowy, średnioterminowo
mittelgroß - średniej wielkości
mittelgroß - średniej wielkości
mittelmäßig - przeciętny, średni, mierny, przeciętnie, średnio
mittelmäßig - przeciętny, średni, mierny, przeciętnie, średnio
Mittelmäßigkeit - przeciętność (nur Singular)
Mittelmäßigkeit - przeciętność (nur Singular)
Mittelmeer - Morze Śródziemne (nur Singular)
Mittelmeer - Morze Śródziemne (nur Singular)
Mittelohr - ucho środkowe (l.mn. die Mittelohren) (anat.)
Mittelohr - ucho środkowe (l.mn. die Mittelohren) (anat.)
Mittelohrentzündung - zapalenie ucha środkowego (l.mn. die Mittelohrentzündungen) (med.)
Mittelohrentzündung - zapalenie ucha środkowego (l.mn. die Mittelohrentzündungen) (med.)
Mittelpunkt - środek, centrum (l.mn. die Mittelpunkte)
Mittelpunkt - środek, centrum (l.mn. die Mittelpunkte)
mittels - przy pomocy + GEN
mittels - przy pomocy + GEN
Mittelstand - klasa średnia, (hist.) - stan średni (l.mn. die Mittelstände)
Mittelstand - klasa średnia, (hist.) - stan średni (l.mn. die Mittelstände)
Mittelstürmer - środkowy napastnik (l.mn. die Mittelstürmer) (sport)
Mittelstürmer - środkowy napastnik (l.mn. die Mittelstürmer) (sport)
mitten - w - w środku nocy/miasta środku, na środku; ~ in der Nacht/Stadt
mitten - w - w środku nocy/miasta środku, na środku; ~ in der Nacht/Stadt
Mitternacht - północ (pora); um ~o północy (nur Singular)
Mitternacht - północ (pora); um ~o północy (nur Singular)
mittlere - środkowa, średnia, środkowe, średnie ((Pl))
mittlere - środkowa, średnia, środkowe, średnie ((Pl))
mittlerer - środkowy, średni
mittlerer - środkowy, średni
mittleres - środkowe, średnie ((Sg, Neutrum))
mittleres - środkowe, średnie ((Sg, Neutrum))
mittlerweile - w tym czasie, tym czasem
mittlerweile - w tym czasie, tym czasem
Mittwoch - środa (l.mn. die Mittwoche)
Mittwoch - środa (l.mn. die Mittwoche)
mittwochs - co środę, w środy
mittwochs - co środę, w środy
mitunter - niekiedy
mitunter - niekiedy
mitverantwortlich - współodpowiedzialny
mitverantwortlich - współodpowiedzialny
mitwirken - współdziałać, współuczestniczyć wirkt mit, wirkte mit, hat mitgewirkt
mitwirken - współdziałać, współuczestniczyć wirkt mit, wirkte mit, hat mitgewirkt
Mitwirkung - współudział; unter ~ von jemandem - przy współudziale kogoś; ohne seine/ihre ~bez jego/jej współudziału (nur Singular)
Mitwirkung - współudział; unter ~ von jemandem - przy współudziale kogoś; ohne seine/ihre ~bez jego/jej współudziału (nur Singular)
Mitwisser - wtajemniczony (l.mn. die Mitwisser)
Mitwisser - wtajemniczony (l.mn. die Mitwisser)
Mitwisserin - wtajemniczona (l.mn. die Mitwisserinnen)
Mitwisserin - wtajemniczona (l.mn. die Mitwisserinnen)
mixen - mieszać, miksować mixt, mixte, hat gemixt
mixen - mieszać, miksować mixt, mixte, hat gemixt
Mixer - mikser (l.mn. die Mixer)
Mixer - mikser (l.mn. die Mixer)
Mob - motłoch, czerń (nur Singular)
Mob - motłoch, czerń (nur Singular)
Möbel - mebel (l.mn. die Möbel)
Möbel - mebel (l.mn. die Möbel)
Möbelwagen - meblowóz (l.mn. die Möbelwagen)
Möbelwagen - meblowóz (l.mn. die Möbelwagen)
mobil - ruchliwy, aktywny, ruchomy ((sprzęt))
mobil - ruchliwy, aktywny, ruchomy ((sprzęt))
Mobilfunk - telefonia komórkowa (nur Singular)
Mobilfunk - telefonia komórkowa (nur Singular)
Mobiltelefon - telefon komórkowy (l.mn. die Mobiltelefone)
Mobiltelefon - telefon komórkowy (l.mn. die Mobiltelefone)
möblieren - meblować möbliert, möblierte, hat möbliert
möblieren - meblować möbliert, möblierte, hat möbliert
möbliert - umeblowany
möbliert - umeblowany
möchte - zob: mögen
möchte - zob: mögen
Mode - moda (l.mn. die Moden)
Mode - moda (l.mn. die Moden)
Modell - model, wzór, modelka (l.mn. die Modelle)
Modell - model, wzór, modelka (l.mn. die Modelle)
Modem - modem (das/der) (l.mn. die Modems) (infor.)
Modem - modem (das/der) (l.mn. die Modems) (infor.)
Moderator - prezenter (programu), (fiz.) - moderator, spowalniacz (l.mn. die Moderatoren)
Moderator - prezenter (programu), (fiz.) - moderator, spowalniacz (l.mn. die Moderatoren)
modern - nowoczesny, nowocześnie
modern - nowoczesny, nowocześnie
modernisieren - modernizować modernisiert, modernisierte, hat modernisiert
modernisieren - modernizować modernisiert, modernisierte, hat modernisiert
modisch - modny
modisch - modny
modrig - spleśniały, zgniły, zbutwiały
modrig - spleśniały, zgniły, zbutwiały
Modul - moduł (l.mn. die Module)
Modul - moduł (l.mn. die Module)
Mofa - motorower (l.mn. die Mofas)
Mofa - motorower (l.mn. die Mofas)
mogeln - oszukiwać mogelt, mogelte, hat gemogelt
mogeln - oszukiwać mogelt, mogelte, hat gemogelt
mögen - lubić, chcieć; ich möchte... - chciałbym... (tryb przypuszczający czasu Imperfekt) mag, mochte, hat gemocht
mögen - lubić, chcieć; ich möchte... - chciałbym... (tryb przypuszczający czasu Imperfekt) mag, mochte, hat gemocht
möglich - możliwy, możliwie
möglich - możliwy, możliwie
möglicherweise - możliwe, że
möglicherweise - możliwe, że
Möglichkeit - możliwość (l.mn. die Möglichkeiten)
Möglichkeit - możliwość (l.mn. die Möglichkeiten)
möglichst - możliwie; - możliwie wcześnie ~ früh
möglichst - możliwie; - możliwie wcześnie ~ früh
Mohn - mak (l.mn. die Mohne)
Mohn - mak (l.mn. die Mohne)
Mohnkuchen - makowiec (l.mn. die Mohnkuchen)
Mohnkuchen - makowiec (l.mn. die Mohnkuchen)
Möhre - marchew (l.mn. die Möhren)
Möhre - marchew (l.mn. die Möhren)
Molekül - molekuła, cząsteczka (l.mn. die Moleküle) (chem.)
Molekül - molekuła, cząsteczka (l.mn. die Moleküle) (chem.)
molekular - molekularny, cząsteczkowy
molekular - molekularny, cząsteczkowy
Molkerei - mleczarnia (l.mn. die Molkereien)
Molkerei - mleczarnia (l.mn. die Molkereien)
Molldreiklang - trójdźwięk mollowy (l.mn. die Molldreiklänge) (muz.)
Molldreiklang - trójdźwięk mollowy (l.mn. die Molldreiklänge) (muz.)
mollig - pulchny, - pulchna dziewczyna tęgawy, przytulny, cieplutki; ein ~es Mädchen
mollig - pulchny, - pulchna dziewczyna tęgawy, przytulny, cieplutki; ein ~es Mädchen
Moment - moment, chwila; (einen) ~ (mal)! - za chwilę! (l.mn. die Momente)
Moment - moment, chwila; (einen) ~ (mal)! - za chwilę! (l.mn. die Momente)
momentan - chwilowy, obecny, chwilowo, obecnie
momentan - chwilowy, obecny, chwilowo, obecnie
Monarch - monarcha (l.mn. die Monarchen)
Monarch - monarcha (l.mn. die Monarchen)
Monarchie - monarchia (l.mn. die Monarchien)
Monarchie - monarchia (l.mn. die Monarchien)
Monat - miesiąc (l.mn. die Monate)
Monat - miesiąc (l.mn. die Monate)
monatelang - całymi miesiącami
monatelang - całymi miesiącami
monatlich - miesięczny, miesięcznie
monatlich - miesięczny, miesięcznie
Monatskarte - bilet miesięczny (l.mn. die Monatskarten)
Monatskarte - bilet miesięczny (l.mn. die Monatskarten)
Mönch - mnich (l.mn. die Mönche)
Mönch - mnich (l.mn. die Mönche)
Mond - księżyc (l.mn. die Monde)
Mond - księżyc (l.mn. die Monde)
Mondbahn - orbita księżyca (l.mn. die Mondbahnen)
Mondbahn - orbita księżyca (l.mn. die Mondbahnen)
Mondfinsternis - zaćmienie Księżyca/księżyca (l.mn. die Mondfinsternisse)
Mondfinsternis - zaćmienie Księżyca/księżyca (l.mn. die Mondfinsternisse)
Mondphase - faza (kwadra) księżyca (l.mn. die Mondphasen)
Mondphase - faza (kwadra) księżyca (l.mn. die Mondphasen)
Mondschein - światło księżyca; im ~w świetle księżyca (nur Singular)
Mondschein - światło księżyca; im ~w świetle księżyca (nur Singular)
Mondsichel - sierp księżyca (nur Singular)
Mondsichel - sierp księżyca (nur Singular)
Mondviertel - kwadra (faza księżyca) (l.mn. die Mondviertel)
Mondviertel - kwadra (faza księżyca) (l.mn. die Mondviertel)
Mongole - Mongoł (l.mn. die Mongolen)
Mongole - Mongoł (l.mn. die Mongolen)
Mongolei - Mongolia (nur Singular)
Mongolei - Mongolia (nur Singular)
Mongolin - Mongołka (l.mn. die Mongolinnen)
Mongolin - Mongołka (l.mn. die Mongolinnen)
monieren - monitować moniert, monierte, hat moniert
monieren - monitować moniert, monierte, hat moniert
Monitor - monitor (l.mn. die Monitoren)
Monitor - monitor (l.mn. die Monitoren)
monochromatisch - monochromatyczny, jednobarwny
monochromatisch - monochromatyczny, jednobarwny
monoton - monotonny, nudny
monoton - monotonny, nudny
Montag - poniedziałek (l.mn. die Montage)
Montag - poniedziałek (l.mn. die Montage)
Montage - montaż (l.mn. die Montagen)
Montage - montaż (l.mn. die Montagen)
montags - co poniedziałek, w poniedziałki
montags - co poniedziałek, w poniedziałki
montieren - montować montiert, montierte, hat montiert
montieren - montować montiert, montierte, hat montiert
monumental - monumentalny
monumental - monumentalny
Moor - bagno, torfowisko (l.mn. die Moore)
Moor - bagno, torfowisko (l.mn. die Moore)
Moorbad - kąpiel borowinowa (l.mn. die Moorbäder)
Moorbad - kąpiel borowinowa (l.mn. die Moorbäder)
Moped - motorower (l.mn. die Mopeds)
Moped - motorower (l.mn. die Mopeds)
Moral - moralność (nur Singular)
Moral - moralność (nur Singular)
moralisch - moralny
moralisch - moralny
Morast - błoto, bagno (l.mn. die Moraste (oder) die Moräste)
Morast - błoto, bagno (l.mn. die Moraste (oder) die Moräste)
Mord - morderstwo (l.mn. die Morde)
Mord - morderstwo (l.mn. die Morde)
Mordent - mordent (l.mn. die Mordente) (muz.)
Mordent - mordent (l.mn. die Mordente) (muz.)
Mörder - morderca (l.mn. die Mörder)
Mörder - morderca (l.mn. die Mörder)
Mörderin - morderczyni (l.mn. die Mörderinnen)
Mörderin - morderczyni (l.mn. die Mörderinnen)
Mordversuch - usiłowanie zabójstwa (l.mn. die Mordversuche)
Mordversuch - usiłowanie zabójstwa (l.mn. die Mordversuche)
Morgen - poranek (l.mn. die Morgen)
morgen - jutro
Morgen - poranek (l.mn. die Morgen)
morgen - jutro
Morgengrauen - świt, brzask (l.mn. die Morgengrauen)
Morgengrauen - świt, brzask (l.mn. die Morgengrauen)
morgens - rano, z rana, co rano
morgens - rano, z rana, co rano
morgig - jutrzejszy
morgig - jutrzejszy
morsch - zmurszały, spróchniały
morsch - zmurszały, spróchniały
Mosaik - mozaika (l.mn. die Mosaiken (oder) die Mosaike)
Mosaik - mozaika (l.mn. die Mosaiken (oder) die Mosaike)
Moschee - meczet (l.mn. die Moscheen)
Moschee - meczet (l.mn. die Moscheen)
Mosel - Mozela (nur Singular)
Mosel - Mozela (nur Singular)
Moskau - Moskwa (nur Singular)
Moskau - Moskwa (nur Singular)
Moslem - muzułmanin (l.mn. die Moslems)
Moslem - muzułmanin (l.mn. die Moslems)
moslemisch - muzułmański
moslemisch - muzułmański
Motel - motel (l.mn. die Motels)
Motel - motel (l.mn. die Motels)
Motiv - motyw (l.mn. die Motive)
Motiv - motyw (l.mn. die Motive)
Motor - silnik, motor (l.mn. die Motoren)
Motor - silnik, motor (l.mn. die Motoren)
Motorboot - motorówka (l.mn. die Motorboote)
Motorboot - motorówka (l.mn. die Motorboote)
Motorhaube - maska silnika (l.mn. die Motorhauben)
Motorhaube - maska silnika (l.mn. die Motorhauben)
Motorleistung - moc silnika (l.mn. die Motorleistungen)
Motorleistung - moc silnika (l.mn. die Motorleistungen)
Motorrad - motocykl (l.mn. die Motorräder)
Motorrad - motocykl (l.mn. die Motorräder)
Motorroller - skuter (l.mn. die Motorroller)
Motorroller - skuter (l.mn. die Motorroller)
Motte - mól (l.mn. die Motten)
Motte - mól (l.mn. die Motten)
Möwe - mewa (l.mn. die Möwen)
Möwe - mewa (l.mn. die Möwen)
Mücke - komar (l.mn. die Mücken)
Mücke - komar (l.mn. die Mücken)
Mückenstich - ukąszenie komara (l.mn. die Mückenstiche)
Mückenstich - ukąszenie komara (l.mn. die Mückenstiche)
müde - zmęczony
müde - zmęczony
Müdigkeit - zmęczenie (nur Singular)
Müdigkeit - zmęczenie (nur Singular)
muffig - mrukliwy, stęchły
muffig - mrukliwy, stęchły
Mühe - trud; sich ~ geben - zadawać sobie trud (l.mn. die Mühen)
Mühe - trud; sich ~ geben - zadawać sobie trud (l.mn. die Mühen)
mühelos - łatwy, łatwo, bez trudu
mühelos - łatwy, łatwo, bez trudu
mühevoll - żmudny, trudny
mühevoll - żmudny, trudny
Mühle - młyn (l.mn. die Mühlen)
Mühle - młyn (l.mn. die Mühlen)
mühsam - uciążliwy, uciążliwie, z trudem
mühsam - uciążliwy, uciążliwie, z trudem
Müll - śmieci (nur Singular)
Müll - śmieci (nur Singular)
Müllbeseitigung - usuwanie śmieci (nur Singular)
Müllbeseitigung - usuwanie śmieci (nur Singular)
Mullbinde - bandaż z gazy (l.mn. die Mullbinden) (med.)
Mullbinde - bandaż z gazy (l.mn. die Mullbinden) (med.)
Müllcontainer - kontener na śmieci (nur Singular)
Müllcontainer - kontener na śmieci (nur Singular)
Mülleimer - wiadro na śmieci (l.mn. die Mülleimer)
Mülleimer - wiadro na śmieci (l.mn. die Mülleimer)
Müller - młynarz (l.mn. die Müller)
Müller - młynarz (l.mn. die Müller)
Müllmann - śmieciarz (l.mn. die Müllmänner (oder) die Müllleute)
Müllmann - śmieciarz (l.mn. die Müllmänner (oder) die Müllleute)
Mülltonne - pojemnik na śmieci (l.mn. die Mülltonnen)
Mülltonne - pojemnik na śmieci (l.mn. die Mülltonnen)
Müllverbrennungsanlage - spalarnia śmieci (l.mn. die Müllverbrennungsanlagen)
Müllverbrennungsanlage - spalarnia śmieci (l.mn. die Müllverbrennungsanlagen)
multikulturell - wielokulturowy
multikulturell - wielokulturowy
multiplizieren - mnożyć; 5 mit 2 ~mnożyć 5 przez 2 multipliziert, multiplizierte, hat multipliziert
multiplizieren - mnożyć; 5 mit 2 ~mnożyć 5 przez 2 multipliziert, multiplizierte, hat multipliziert
Mumps - zapalenie przyusznicy, świnka (nur Singular) (med.)
Mumps - zapalenie przyusznicy, świnka (nur Singular) (med.)
München - Monachium (nur Singular)
München - Monachium (nur Singular)
Mund - usta (l.mn. die Münder)
Mund - usta (l.mn. die Münder)
Mund-zu-Mund-Beatmung - sztuczne oddychanie usta-usta (nur Singular) (med.)
Mund-zu-Mund-Beatmung - sztuczne oddychanie usta-usta (nur Singular) (med.)
Mundart - dialekt (l.mn. die Mundarten)
Mundart - dialekt (l.mn. die Mundarten)
münden - uchodzić, wpadać; der Fluss ~t ins Meer - rzeka wpada do morza mündet, mündete, ist/hat gemündet
münden - uchodzić, wpadać; der Fluss ~t ins Meer - rzeka wpada do morza mündet, mündete, ist/hat gemündet
Mundharmonika - organki (l.mn. die Mundharmoniken)
Mundharmonika - organki (l.mn. die Mundharmoniken)
mündig - dojrzały, pełnoletni, pełnoprawny
mündig - dojrzały, pełnoletni, pełnoprawny
mündlich - ustny, ustnie
mündlich - ustny, ustnie
Mündung - ujście, wylot (l.mn. die Mündungen)
Mündung - ujście, wylot (l.mn. die Mündungen)
Munition - amunicja (l.mn. die Munitionen) (mil.)
Munition - amunicja (l.mn. die Munitionen) (mil.)
Münster - katedra (l.mn. die Münster)
Münster - katedra (l.mn. die Münster)
munter - żwawy, rześki, rozbudzony
munter - żwawy, rześki, rozbudzony
Münze - moneta, mennica (l.mn. die Münzen)
Münze - moneta, mennica (l.mn. die Münzen)
Münzfernsprecher - automat telefoniczny (l.mn. die Münzfernsprecher)
Münzfernsprecher - automat telefoniczny (l.mn. die Münzfernsprecher)
murmeln - mruczeć murmelt, murmelte, hat gemurmelt
murmeln - mruczeć murmelt, murmelte, hat gemurmelt
mürrisch - mrukliwy, niezadowolony
mürrisch - mrukliwy, niezadowolony
Muschel - małż (l.mn. die Muscheln)
Muschel - małż (l.mn. die Muscheln)
Museum - muzeum (l.mn. die Museen)
Museum - muzeum (l.mn. die Museen)
Musik - muzyka (nur Singular)
Musik - muzyka (nur Singular)
musikalisch - muzykalny, muzykalnie
musikalisch - muzykalny, muzykalnie
Musikant - muzykant (l.mn. die Musikanten)
Musikant - muzykant (l.mn. die Musikanten)
Musiker - muzyk (l.mn. die Musiker)
Musiker - muzyk (l.mn. die Musiker)
Musikerin - kobieta muzyk (l.mn. die Musikerinnen)
Musikerin - kobieta muzyk (l.mn. die Musikerinnen)
Musikhochschule - konserwatorium (l.mn. die Musikhochschulen)
Musikhochschule - konserwatorium (l.mn. die Musikhochschulen)
Musikinstrument - instrument muzyczny (l.mn. die Musikinstrumente)
Musikinstrument - instrument muzyczny (l.mn. die Musikinstrumente)
Musikkapelle - kapela, orkiestra (l.mn. die Musikkapellen)
Musikkapelle - kapela, orkiestra (l.mn. die Musikkapellen)
Musikkassette - kaseta audio (l.mn. die Musikkassetten)
Musikkassette - kaseta audio (l.mn. die Musikkassetten)
Musiklehrer - nauczyciel muzyki (l.mn. die Musiklehrer)
Musiklehrer - nauczyciel muzyki (l.mn. die Musiklehrer)
Musiklehrerin - nauczycielka muzyki (l.mn. die Musiklehrerinnen)
Musiklehrerin - nauczycielka muzyki (l.mn. die Musiklehrerinnen)
Musiknotation - notacja muzyczna, zapis nutowy (nur Singular)
Musiknotation - notacja muzyczna, zapis nutowy (nur Singular)
Musiksendung - audycja muzyczna (l.mn. die Musiksendungen)
Musiksendung - audycja muzyczna (l.mn. die Musiksendungen)
Musikstück - utwór muzyczny (l.mn. die Musikstücke)
Musikstück - utwór muzyczny (l.mn. die Musikstücke)
Musikstudium - studia muzyczne (l.mn. die Musikstudien)
Musikstudium - studia muzyczne (l.mn. die Musikstudien)
Musikwissenschaft - muzykologia (nur Singular)
Musikwissenschaft - muzykologia (nur Singular)
musisch - artystyczny, - uzdolniony artystycznie dotyczący sztuk pięknych; ~ begabt
musisch - artystyczny, - uzdolniony artystycznie dotyczący sztuk pięknych; ~ begabt
musizieren - muzykować musiziert, musizierte, hat musiziert
musizieren - muzykować musiziert, musizierte, hat musiziert
Muskat - gałka muszkatołowa (l.mn. die Muskate) (gastr.)
Muskat - gałka muszkatołowa (l.mn. die Muskate) (gastr.)
Muskel - mięsień (l.mn. die Muskeln)
Muskel - mięsień (l.mn. die Muskeln)
Muskelkater - zakwasy w mięśniach (nur Singular)
Muskelkater - zakwasy w mięśniach (nur Singular)
Musketier - muszkieter (l.mn. die Musketiere)
Musketier - muszkieter (l.mn. die Musketiere)
Muskulatur - muskulatura (l.mn. die Muskulaturen)
Muskulatur - muskulatura (l.mn. die Muskulaturen)
muskulös - muskularny, muskularnie
muskulös - muskularny, muskularnie
Müsli - musli (nur Singular)
Müsli - musli (nur Singular)
Muslim - muzułmanin (l.mn. die Muslime)
Muslim - muzułmanin (l.mn. die Muslime)
Muslime - muzułmanka (l.mn. die Muslimen)
Muslime - muzułmanka (l.mn. die Muslimen)
müssen - musieć muss, musste, hat gemusst (müssen)
müssen - musieć muss, musste, hat gemusst (müssen)
Muster - wzór, deseń, próbka (l.mn. die Muster)
Muster - wzór, deseń, próbka (l.mn. die Muster)
musterhaft - wzorowy, przykładny
musterhaft - wzorowy, przykładny
Mut - odwaga, męstwo, otucha (nur Singular)
Mut - odwaga, męstwo, otucha (nur Singular)
Mutation - mutacja (l.mn. die Mutationen)
Mutation - mutacja (l.mn. die Mutationen)
mutig - mężny, odważny, odważnie
mutig - mężny, odważny, odważnie
mutlos - upadły na duchu, przygnębiony
mutlos - upadły na duchu, przygnębiony
mutmaßlich - przypuszczalny, przypuszczalnie
mutmaßlich - przypuszczalny, przypuszczalnie
Mutter - matka; (l.mn. die Muttern) - mutra, nakrętka (l.mn. die Mütter)
Mutter - matka; (l.mn. die Muttern) - mutra, nakrętka (l.mn. die Mütter)
Muttergottes - Matka Boska (nur Singular)
Muttergottes - Matka Boska (nur Singular)
mütterlich - macierzyński, macierzyńsko, po macierzyńsku, matczyny, jak matka
mütterlich - macierzyński, macierzyńsko, po macierzyńsku, matczyny, jak matka
mütterlicherseits - ze strony matki, po kądzieli
mütterlicherseits - ze strony matki, po kądzieli
Muttermal - znamię (l.mn. die Muttermale)
Muttermal - znamię (l.mn. die Muttermale)
Mutterschaft - macierzyństwo (nur Singular)
Mutterschaft - macierzyństwo (nur Singular)
Muttersöhnchen - maminsynek (l.mn. die Muttersöhnchen)
Muttersöhnchen - maminsynek (l.mn. die Muttersöhnchen)
Muttersprache - język ojczysty (l.mn. die Muttersprachen)
Muttersprache - język ojczysty (l.mn. die Muttersprachen)
Muttertag - Dzień Matki (l.mn. die Muttertage)
Muttertag - Dzień Matki (l.mn. die Muttertage)
Mutti - mama (l.mn. die Muttis)
Mutti - mama (l.mn. die Muttis)
mutwillig - świadomie, celowo
mutwillig - świadomie, celowo
Mütze - czapka (l.mn. die Mützen)
Mütze - czapka (l.mn. die Mützen)
mysteriös - tajemniczy
mysteriös - tajemniczy
Mystik - mistyka (nur Singular)
Mystik - mistyka (nur Singular)
mythisch - mityczny, legendarny
mythisch - mityczny, legendarny
Mythos - mit (l.mn. die Mythen)
Mythos - mit (l.mn. die Mythen)
Ogólna liczba słów na literę M :: 1324 ::
Emerytowany górnik sprzedawał zwolnienia lekarskie
Przesiadujący godzinami w pewnej jaworznickiej restauracji 61-latek, nie ruszając się od stołu, załatwiał zwolnienia lekarskie. Proceder kręcił się tak dobrze, że mężczyzna był wszystkim znany jako „lekarz rodzinny”. We wtorek został zatrzymany.
Zabytkowa kopalnia Ignacy ma szansę na drugie życie
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/6/7643/z7643836M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Rybnik znalazł sposób na ożywienie zabytkowej kopalni Ignacy. Pomysł na zagospodarowanie terenu mają znaleźć studenci, a jego realizacją zajmie się spółka powołana przez Rybnik, Kompanię Węglową i Górnośląską Agencję Przekształceń Przedsiębiorstw.
Szef Solidarności w WPKiW ma na głowie prokuratora
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/2/4862/z4862582M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Prezes Wojewódzkiego Parku Kultury i Wypoczynku chce dyscyplinarnie zwolnić z pracy szefa tutejszej „Solidarności”. Zarzuca mu fałszerstwo. Sprawa trafiła do prokuratury
Młodzi Panowie będą w Rybniku uczyć dzieci kabaretu
<img src='http://bi.gazeta.pl/im/9/6717/z6717769M.jpg' align='left' hspace='4' vspace='2'>Uczniowie rybnickich podstawówek oprócz zajęć z języka polskiego, matematyki i innych przedmiotów będą mieć także lekcje... kabaretu. W roli nauczycieli wystąpią Młodzi Panowie.